BISHOUNEN LIVE! - WU CHUN / WU ZUN


 

Teljes neve: Goh Kiat Chun

Angol neve*: Wu Chun / Wu Zun

Születési helye: Brunei

Születési ideje: 1980. október 10.

Horoszkópja: Mérleg

Vércsoportja: O

Magassága: 181 cm

Testsúlya: 73 kg

Szeme színe: sötétbarna

Haja színe: éppen mikor milyen

Foglalkozása: énekes, színész, modell, fitness edző (életmód-tanácsadó), üzletember (fitness businessben is utazik, tanult szakmája: üzleti adminisztráció)

Hobbija(i): fitness, egészséges táplálkozás (saját állítása szerint hobbi szinten űzi), főzés, utazás, zene

Különös ismertetőjele: bokszoló-póz

Kedvenc idézetünk tőle: "Dream as if you will live forever. Live as if you will die today!" ("Álmodj úgy, mintha örökké élnél. Élj úgy, mintha ma meg kellene halnod.") Egyébként sok lehetne, tekintve, hogy a blogjához mindig csatol egy idézetet, és nagyon szépeket, de ez az egyik kedvencünk.

Pozitív tulajdonságai: dúsgazdag, pénzes, vagyonos, tehetős, milliomos, gazdag, dús, vastag, jómódú, és mellesleg sok pénze van ^^ Na, de komolyan: intelligens, jó szervezőkészsége és kommunikációs készsége van, rajong a családjáért, nagyon jó a kapcsolata a rajongóival, két lábbal áll a talajon, nincs elszállva magától.

Negatív tulajdonságai: nem ad nekünk a pénzéből ^^ Egyébként meg biztos van neki. Még nem sikerült találnunk, de biztos, hogy neki is van.

 

*A kínai nyelvterületen élők egyre gyakrabban vesznek fel angol neveket az eredeti kínai vezetéknevük mellé, főleg ha szakmájukból vagy életmódjukból adódóan rendszeres kapcsolatot tartanak fenn európai vagy amerikai emberekkel (vagy nemzetközi karriert remélnek).

 

Fontosabb élőszereplős tévésorozatok:

 

Butterfly Lovers (2008)

Romantic Princess (GTV, 2007)

The X-Family (GTV, 2007)

Hua Yang Shao Nian Shao Nu /Hanazakari no Kimitachi e/ (CTS/GTV, 2006)

Tokyo Juliet (GTV, 2006)

KO One (GTV, 2005)

 

Zenei együttes (mandarin pop):

 

Fahrenheit

 

BEVEZETÉS

Wu Chunról a világon semmit  nem tudtunk, még azt sem, hogy a világon van, amíg el nem kezdtük nézni a Hana Kimi tajvani változatát. Már az első epizód első tíz percében egyértelmű volt, hogy itt fog kikötni. ^^ Első ránézésre nem hittük el, hogy férfinek lehet ilyen arca. Ezt nem először olvashatjátok tőlünk, de vessetek csak rá egy pillantást, és rögtön isteni igazságtalanságot fogtok emlegetni.

 

Ha valaki, akkor Wu Chun aztán minden tekintetben kimeríti a "herceg a fehér lovon" kategóriát. Dögletesen jóképű, olyan teste, hogy szem nem marad szárazon, felháborítóan gazdag, diplomás, öt nyelven beszél (hokka, maláj, angol, mandarin, kantoni, és még tanul japánul), népszerű, sikeres, saját háza, kocsija, üzlete van, remekül öltözik, és tünci a rajongóival meg a családjával. Azon szoktunk gondolkodni, hogy mi lehet a fickónak a defektje. Mert hát neki is biztosan van. Olyan nincs, hogy ne legyen.

 

A pályafutását ő is úgy kezdte, mint minden egyszeri brunei milliomos: megszülettem, felcseperedtem, papa beíratott a legjobb iskolákba, Ausztráliába mentem egyetemre, diploma után megnyitottam első fitnesstermemet, közben mellesleg modellkedtem egy kicsit, szerepeltem néhány filmsorozatban, aztán valahogy kikötöttem a Fahrenheit negyedik tagjaként, és már én vagyok az egyik legnépszerűbb tajvani idol, és azóta is folyamatosan nyitogatom a fitnesstermeimet.

 

Wu Chunról külön el szeretnénk mondani, hogy igen aktív kapcsolatot tart fenn a rajongóival, nemcsak saját blogot ír (kínai és angol nyelven, rendszeresen - átlagosan kéthetente - frissítve), ahol igyekszik válaszolni a rajongók által feltett kérdésekre, reagálni az őket érdeklő témákra, hanem a legnagyobb nemzetközi rajongói fórumára is bejelentkezett. A blogját feltétlenül érdemes olvasni, mert nagyon szépen ír, minden nyilvános tevékenységéről - sőt, gyakran a vakációiról, a családi eseményeiről is - beszámol, megoszt minden új hírt, ami vele, valamint a filmjeivel, zenei karrierjével kapcsolatos, és emellett saját készítésű és/vagy személyes fényképeket is feltesz, valamint személyes indíttatású idézeteket is csatol minden bejegyzéshez. (A linket lásd lejjebb.)

AZ ÉNEKES

Chun három társával (Calvin, Aaron, Jiro) együtt a Fahrenheit nevű tajvani fiúbanda sorait erősíti, akik a mandarin pop néven futó irányzatot képviselik, tehát nyugati stílusú popzenét játszanak kínai mandarin nyelven (némi angollal megtűzdelve, amúgy jó japán szokás szerint, de sokkal jobb kiejtéssel ^^).

Fő rajongótáborukat a hazai (tajvani), valamint a szingapúri és a Hong-Kong-i és maláj rajongók alkotják. (Éppen ezért ne lepődjetek meg, ha az együttes nevével nem Fahrenheit alakban, hanem kínai kiejtés szerint Feilunhai vagy Fei-lun-hai formában találkoztok.) Japánban is egyre több a rajongójuk, ami részben annak is köszönhető, hogy néhány számuk japánul is megjelent. Mindemellett örömmel jelentjük, hogy az európai rajongótáboruk is egyre népesebb. (Lobbizzunk egy európai koncertkörútért!!! ^^)

 

A csapat 2006-ban debütált első albumával de korábban több filmzenei albumon is közreműködtek már (azoknak a t-drámáknak a zenei albumain, amiben egyikük vagy másikuk szerepet kapott). Azóta már a második albumuk elkészült, rengeteg promóciós körúton voltak, és már az első önálló koncertkörúton is túl vannak (sajnos a turné csak távol-keleti állomásokat érintett). A fiúk reklámhordozóként is komoly értéket képviselnek hazájukban, az ember szinte nem tudja úgy bekapcsolni a tévét, hogy valamelyikük - vagy akár négyen egyszerre - ne ajánlana valamilyen terméket a figyelmébe.  

 

A négy tag az együttes nevéből eredően kapott egy-egy "hőmérsékletet" és annak megfelelően egy-egy "évszakot". Ezek közül Chun az ősz a maga 59 Fahrenheit fokával (15 Celsius fok).

 

Ő volt az együttes utolsóként bekerült tagja, a többiek már a KO One című sorozat óta jobban ismerték egymást és együtt is zenéltek. A hangszíne bariton.

 

A SZÍNÉSZ

A kezdetet egy kicsi szerep jelentette a KO One egyik epizódjában, és ezt követően meg is kapta első főszerepét a Tokyo Julietben. Ezt egy újabb főszerep követte a Hanazakari no Kimitachi e (Hana Kimi) első szériájában (tajvani verzió!), aminek a második szériájára is leszerződött már, de előbb még beugrott egy másik főszerepre a Romantic Princess című sorozatba. A The X-Familyben is feltűnik egy rövid szerepben, a legutóbbi Hot Shot című dorámában pedig végre a "rossz" oldalon bukkan fel egy mellékszerep erejéig. Ez különösen üdítő lenne, ha a film amúgy nézhető lenne, mivel minden főszerepében a hősszerelmest alakította (amit egyáltalán nem bánunk, tekintve, hogy fene mód illik hozzá), de azért jó lenne majd más jellegű szerepekben is megcsodálni a tehetségét.

A mozivásznon 2008-ban debütált a Butterfly Lovers című film férfi főszerepében.

Mindezek alapján bátran elmondhatjuk, hogy a filmes karrierje legalább olyan sikeres, mint az összes többi. De hát már miben ne lenne sikeres a szerencsétlen???^^

AZ ÜZLETEMBER

Hát naná, hogy az üzleti életben is sikeres. (A szerencsétlen. ^^) Fentebb már említettük, hogy üzleti ismeretekből diplomázott, mellesleg fitness edzőként is tevékenykedett, ezért nem csoda, hogy a fitness üzletben utazik, és elmondható, hogy ért is ahhoz, amit csinál.

Két fitness központja is van Bruneiben Fitness Zone néven (a másodikat 2007 augusztusában nyitotta meg komoly kormányzati- és médiafigyelem közepette). Chun nem csak amolyan csendestárs, aki így próbálja befektetni a töménytelen pénzét, hanem valóban foglalkozik is a vállalkozásával (saját gyermekének nevezi), a családját is bevonja egyes döntésekbe, kikéri a hozzá közel állók (és persze a népes tanácsadógárda) véleményét. Nem véletlen, hogy épp ezt az iparágat választotta, hiszen ez áll igazán közel a szívéhez (talán még a szórakoztatóiparnál is közelebb), ez az, amiért valóban tenni akar, amiben tevékenykedni kíván.

A sikerhez azért hozzátartozik, hogy nem minden alap nélkül (a semmiből, kisvállalkozói hitellel) indult el az életben. Brunei egyik leggazdagabb családjából származik (ők a Mitsubishi Motors helyi kizárólagos képviselői), komoly politikai és üzleti kapcsolatokkal rendelkeznek, tehát minden körülmény adott volt ahhoz, hogy a kicsi fiuk sikerrel tudjon elindulni a maga választotta úton. Ezzel persze nem azt akarjuk mondani, hogy nem az ő munkája van benne, de mint tudjuk, pénzt csak pénzzel lehet csinálni. Ez pedig adott.

A birodalom:

A Fitness Zone "birodalom" második központja (klikk a képre a nagyobb felbontásért). Érdemes megnézni a honlapját, bárki szívesen járna ide fogyni, izmosodni, szépülni, pihenni.

http://www.fitnesszone.com.bn/

Annyit még megemlítenénk, hogy ez nem egy hagyományos edzőterem, hanem amolyan fitness klub, ami tagoknak kínál egészségmegőrző és rekreációs tevékenységeket, programokat, foglalkozásokat. További képek a központról és a megnyitó ünnepségről: http://www.shimworld.com/gallery/WuChun/index.html

 

 

 

Wu Chun nyomorúságos VIII. kerületi tömblakása bontás közeli állapotban. Javasolni kéne, hogy pályázzon a panelprogramra, nem? Úgy talán még menthető. ^^

Döbbenet, hogy emberek ilyen nyomorúságos körülmények közt - alig 2-3 ezer négyzetméteren - kénytelenek tengődni. Szervezzünk neki gyűjtést? ^^

 

 

T-DRAMA (tajvani sorozatok)

A T-drama nevét a J-Drama (dorama), azaz a japán televíziós sorozatok után kapta, és a tajvani sorozatokat jelöli. Tajvan - ahogy már megszokhattuk - a sorozatgyártásból sem akart alul maradni az örök rivális Japánnal szemben, ezért tucatszám gyártják ott is a jobbnál jobb sorozatokat. A minőségükről megoszlanak a vélemények, de általánosságban elmondható, hogy az igazán jó tajvani sorozatok méltán vehetik fel a versenyt a japán profi stúdiók munkáival szemben. A t-drámák legfőképp annyiban különböznek a japántól, hogy valamennyivel hosszabbak, egy epizód kb. 1 óra 12 perc, amit a különböző fordítói csoportok előszeretettel szeretnek megvagdosni, és önhatalmúlag lerövidítenek 46 percre. Emiatt adódik az a probléma, hogy egyes honlapokon egy tajvani sorozat 20 epizódos (1 óra 12 perces részekkel), míg máshol ugyanaz a sorozat 30 (46 perces részekkel). (Azt azért hozzá kell tennünk, hogy sokszor a sorozat DVD megjelenésével általában a kiadó is rövidíti az epizódokat.)

 

Mivel ezekben a sorozatokban természetesen kínaiul beszélnek, a sorozatban előforduló nevek átírásával problémák szoktak lenni. Mivel kétféle átírás is létezik, előfordulhat, hogy a különböző sub csoportok más-más alakban használják a sorozat szereplőinek a nevét. Ezt sajnos meg kell szokni. (lsd. Wu Zun neve is sok helyen Wu Chun - mindkettő helyes, ejteni elméletben dz-vel kellene...)

Hua Yang Shao Nian Shao Nu (Hanazakari no Kimitachi e / Hana Kimi)

Cím: Hua Yang Shao Nian Shao Nu (Hanazakari no Kimitachi e / Hana Kimi)

 

Sugárzás: 2006. november 19. - 2007. március 04.

Második szezon: 2007. vége - 2008. eleje

 

Hosszúság: 15 epizód

 

Besorolás: romantikus, vígjáték, dráma

 

 

 

 

Előzetes: Noha a dráma alapjául a népszerű Hanazakari no Kimitachi e című japán manga szolgált, a tajvani stáb saját nyelvre és környezetre adaptálta a történetet, és némiképp meg is változtatta a cselekményt. (A különbségekre itt részletesen nem kívánunk kitérni, ha kedvet kaptatok a drámához, érdemes a mangát is elolvasni, magatok is látni fogjátok.)

Lu Rui Xi (a mangában Ashiya Mizuki) egy kövér tajvani kislány, aki a családjával Amerikában él, és semmi mást nem csinál, mint ül a tévé előtt és zabálja a chipset. Aztán egy nap meglát a tévében egy magasugró-bajnokot, Zuo Yi Quant (a mangában Sano Izumi), és azonnal ő lesz a fiú "elsőszámú rajongója" (és ezt későbbiekben soha nem mulasztja el hangoztatni). Felhagy a chips-zabálással, aktívan sportolni kezd, ő is olyanná akar válni, mint Quan. Éppen ezért megdöbbenéssel értesül róla, hogy Quan egy sérülés miatt felhagyott az atlétikával. Úgy határoz, mindenképp eléri, hogy Quan visszatérjen a magasugráshoz, ezért drasztikus lépésre szánja el magát: visszautazik Tajvanra, és magát fiúnak álcázva beiratkozik abba a fiúiskolába, ahová Quan jár.

A véletlen úgy hozza, hogy egy osztályba, egy kollégiumba, sőt egy szobába is kerülnek. Quan először mereven elutasítja Rui Xi barátságát, és halálra idegesíti a "fiú" kotnyeleskedése, aztán egy véletlen baleset során rádöbben, hogy Rui Xi valójában lány, és ettől kezdve minden megváltozik, és a bonyodalmak is egyre szaporodnak...

 

Wu Chun szerepe: Chun Zuo Yi Quant (a mangában Sano Izumi), a magasugró csodagyereket játssza, aki egy szerencsétlen sérülés miatt felhagy az atlétikával. Fogalma sincs róla, hogy van egy fanatikus rajongója, aki csak azért utazza át a fél világot, és jelentkezik be lányként egy fiúiskolába, hogy őt rávegye: térjen vissza a pályára. Quan csendes magának való fickó, aki egyedül lakik a kollégiumi szobájában, és az iskolában sem nagyon beszél senkivel. Így hát nem csoda, hogy sokként hat rá, amikor megkapja osztálytársnak és szobatársnak a szószátyár Rui Xit, aki egy percig sem csinál titkot abból, hogy újra ugrani akarja látni Quant. A fiú persze újra és újra hátat fordít neki, leugatja, elküldi a búsba, Rui Xi azonban nem tágít. A kettejük kapcsolatában az jelenti a fordulópontot, amikor Rui Xi a focipályán megsérül és Quan viszi be az iskolaorvoshoz. Ekkor derül ki számára, hogy Rui Xi bizony lány. Először nem tud mit kezdeni a helyzettel, de aztán rájön, hogy nem is olyan rossz felállás, ha az ember fia egy lánnyal osztja meg a kollégiumi szobáját, és egyre jobban szórakoztatja a helyzet. (Mondanunk sem kell: nem árulja ám el Rui Xinek, hogy tudja a titkát. ^^) Ahogy egyre többet tud meg róla, úgy kerül érzelmileg egyre közelebb Rui Xihez, amíg végül már nem is tudja, hányadán áll vele. Rui Xi egy igazi gáncsnélküli lovagot, egy hősies és önfeláldozó védelmezőt nyer, aki minden helyzetben kiáll mellette, és titkon még arra is odafigyel, hogy Rui Xi nehogy lebuktassa magát.

 

Aya és Island értékelése: Amikor ezeket a sorokat írjuk, javában fut ugyanennek a drámának a japán verziója, és fájó szívvel, de azt kell mondanunk: nem tudja lemosni a tajvanit (pedig a főszerepet egy másik nagy kedvencünk, Oguri Shun alakítja). Ha egy szóval kellene összegeznünk az élményeinket, azt mondanánk, IMÁDTUK! Részletesebb, kidolgozottabb, viccesebb a tajvani változat a japánnál, a karakterek érdekesebbek, és az egészből jobban átjön a manga feelingje. Egyetlen tekintetben marad alatta, és az a női (?) főszereplő.

 

Ella (amúgy egy tajvani lánybanda, a S.H.E. egyik tagja) minden tekintetben alul múl mindent (vagy úgy is mondhatnánk "a Csillagok Háborújából bármit"). A Barátok Közt nevezetes "kamera mellé nézései" hozzá képest a fasorban sincsenek. Az affektálásai, a majomarcai, a bajuszemelgetései, a tarkóig felhúzott szemöldökei minden elviselhető határon túlmennek. Ha látni akartok néhány igazi gyöngyszemet, klikk ide vagy klikk ide esetleg klikk ide némi képi illusztrációért. Direkt nem tettük ide őket kis méretben, mert csak erős idegzetűeknek ajánlott. ^^

Ha valahogy el tudjátok viselni, akkor élvezni fogjátok a sorozatot. Próbáljátok meg. Nekünk néha csak második-harmadik próbálkozásra sikerült úgy, hogy erősen Wu Chunra és Jiro Wangra összpontosítottunk. De értük mindenképp megéri!

Chun és Jiro egyszerűen gyönyörűek, nem is beszélve a kolesz vezetőjéről senior Nanról (Liang Si Nan, a mangában Nanba Minami), aki napi hangulatának megfelelően dönti el, hogy éppen világoskék vagy rózsaszín pulóvert vet át hanyag eleganciával a vállán. Ő is megér némi képi illusztrációt. Íme:

 

 

Az biztos, hogy amint kap egy főszerepet, azonnal felkerül a Bishounen Paradise-ra. (Aya álmodozó tekintetét látva, lehet, hogy előbb is. ^^)

 

Igazi teli szájjal röhögős dráma, igazi iskolahangulattal. Jó szívvel ajánljuk. (Érdemes ellopni miatta Tajvant. ^^)

ZUO YI QUAN SCREENSHOT - SPOILER!

A sorozat 15 epizódjából kivágott jeleneteket Aya készítette. Klikkeljetek rájuk és bejönnek nagyobban. További képkivágásokat Jiro Wang lapján találhattok.

Figyelmeztetés: mivel a képek időrendi sorrendben követik egymást, spoiler lehetséges!

 

 

HANA KIMI FORGATÁSI ÉS PROMÓCIÓS KÉPEK

Ezeket a képeket azért szedtük össze egy csokorba, hogy mindenki megtalálhassa a Hana Kimivel kapcsolatos fotókat együtt. További képeket találhattok még a nagyfelbontású szkennelt képek között is.

 

Dong Fang Zhu Li Ye ( TOKYO JULIET )

Cím: Dong Fang Zhu Li Ye (Tokyo Juliet)

 

Sugárzás: 2006. június 3. - 2006. szeptember 23.

 

Hosszúság: 17 epizód

 

Besorolás: romantikus

 

 

 

 

 

 

Előzetes: Lin Lai Sui egy unalmas partin véletlenül összetalálkozik egy kisfiúval, akit teljesen elvarázsol a kislány csodálatos, hosszú haja. Nem csoda hát, hogy Sui onnantól kezdve nem hajlandó levágni a haját, és epedve várja, mikor találkozik újra a titokzatos fiúval. Sajnos a Sors azonban még mást tartogat a számára.

Sui már 5 évesen bebizonyítja, milyen különleges tehetsége és érzéke van a divathoz és a ruhatervezéshez. A kislány titokban, édesapja helyett a saját maga által tervezett margarétás ruhakollekciójának vázlatait küldi be egy pályázatra. Szerencsétlenségére azonban egy törtető divattervező, Chu Xing ellopja a zseniális terveket és sajátjaként tünteti fel azokat. A "Daisy" (=Margaréta) kollekciójával alapozza meg hírnevét és ez hoz neki olyan elismerést  a divatszakmában, hogy a La Marguerite nevű divatcég vezetőjeként hamarosan az ország (és a világ) egyik legelismertebb divatdiktátorává válik.

Sui később divattervezőnek jelentkezik egy művészeti iskolába, de csak az lebeg a szemei előtt, hogy miként álljon bosszút Chu Xingen. Természetesen nincs egyszerű dolga, hiszen Chu Xing - aki természetesen tisztában van azzal, hogy sokat veszíthet, ha kiderül az igazság - minden módját megtalálja annak, hogy Sui életét pokollá tegye.

Ha mindez még nem lenne elég, Sui hosszú évek után végre újra találkozik a rejtélyes kisfiúval, Ji Feng Lianggal, akiről hamarosan kiderül, hogy szintén a divatszakmában dolgozik. Mivel Sui megfogadta, hogy addig nem lesz szerelmes, amíg tönkre nem tette Chu Xinget, Liangnak mindent be kell vetnie, hogy meggyőzze a lányt az ellenkezőjéről. A Sors azonban megint közbeszól: Liang ugyanis Sui halálos ellenségének egy szem fia, és a La Marguerite egyedüli örököse.

 

Wu Chun szerepe: Chun ebben a sorozatban Ji Feng Liangot alakítja, a gazdag divatdiktátor, Chu Xing fiát. Liang szívből gyűlöli a saját apját, mert Chu Xing mindennél - és mindenkinél - fontosabbnak tartja a hivatását és a divatbirodalmának építgetését. Liang még kisgyermek korában veszítette el az édesanyját, aki hosszú ideig szenvedett rákban. Férje ahelyett, hogy az utolsó óráiban a kezét szorította volna a kórházi ágyban, egy "fontos" divatbemutató lebonyolításában vett részt, és Liang kétségbeesett könyörgése ellenére sem hagyta ott a show-t. Ez volt az a törés, amely egyértelműen rányomta a bélyegét Liang és apja későbbi kapcsolatára.

Liang is a divatszakmát választotta, de szándékosan vett fel másik nevet, hogy még véletlenül se azonosítsák híres - és hírhedt - apjával össze. Sui felbukkanása végleg elmérgesíti viszonyát az apjával, mivel az első pillanattól kezdve egyöntetűen a lány mellé áll, és minden követ megmozgat, hogy bosszantsa Chu Xinget - vagy legalábbis megpróbáljon neki keresztbe tenni.

 

Aya és Island értékelése: Előre kell szögeznünk, hogy ez a sorozat tipikusan az a nyáladzós és csöpögős fajta, amelyet sokan (főleg a hímek körében) nem igazán kedvelnek. A sztori érdekesen indul, csak sajnos egy idő után ellaposodik, és már nem tud igazán újat nyújtani. Mindenesetre a divatszakma kulisszatitkai tartogatnak meglepetéseket.

A sorozat a Tokyo Juliet japán manga alapján készült és nem véletlenül kapta a címét, mivel két ellenséges családról szól - itt azonban ne várjatok komoly tragédiát a végén. A hősnő beleszeret a halálos ellenség jóképű fiába, ezzel megpecsételi a saját sorsát. Röviden ennyi a történet. A szappanoperákhoz szokott néző körítésként megkap mindent, ami egy ilyen helyzetben bonyodalmat szokott okozni: a fiú papájának folyamatos áskálódásai mellett felbukkan a színen

- egy jóképű és nagy nőcsábász hírében álló olasz divattervező, aki minduntalan magának akarja Suit,

- a fiú régi "szerelme", aki minduntalan esküvőt akar Lianggal,

- a fiú befolyásos és csinos főnöknője, aki minduntalan le akar feküdni vele,

- a lány osztálytársa, aki minduntalan be akarja bizonyítani, hogy többet is érez egyszerű barátságnál, - a lány alkalmi munkaadója, egy híres tajvani idol, aki minduntalan ki akar törni az "öcsike" szerepéből, amibe Sui kényszeríti, ezért egyszerűen a stylistjához költözik, és még sorolhatnánk.

Féltékenységben, félreértésekben, zokogásokban és vitákban tehát nincs hiány. Ha van gyomrotok hozzá, ne hagyjátok ki. Wu Chunért mindenesetre megéri. ^^

JI FENG LIANG SCREENSHOT - SPOILER!

Kivételesen a sorozat hivatalos honlapján is nagyon sok jó minőségű képkivágást lehet találni, így onnan is kölcsönvettünk néhányat, hátha megjön a kedvetek a sorozat megnézéséhez. Ezek hivatalos forgatási fotók, tehát több olyan is van, ami ebben a formátumban nincs benne a sorozatban.

 

A sorozat 17 epizódjából kivágott jeleneteket Aya készítette. Klikkeljetek rájuk és bejönnek nagyobban. Figyelmeztetés: mivel a képek időrendi sorrendben követik egymást, spoiler lehetséges!

 

 

ROMANTIC PRINCESS (Gong Zhu Xiao Mei)

Cím: Gong Zhu Xiao Mei (Romantic Princess)

Sugárzás: 2007. szeptember 16. - 2007. december 9.

Hosszúság: 13 epizód

Besorolás: romantikus vígjáték, egy csipetnyi drámával fűszerezve

Főszereplők: Angela Zhang, Wu Chun és Calvin Chen


Előzetes: Xiao Mai tipikus ábrándozós kislány, aki álmaiban mindig hercegnőnek képzeli magát. Családja nehéz anyagi körülmények között éli mindennapi életét. Neki is ki kell vennie a részét a munkából, hogy a tanulmányait fizetni tudják, mégis boldogságban és békében élnek. Egy nap azonban betoppan hozzájuk egy idegen férfi, aki közli, hogy Xiao valójában a tajvani milliárdos, Huangfu Xiong egy szem unokája, akit kiskorában elragadtak a szüleitől, és azóta a próbálnak a nyomára bukkanni.

Xiao természetesen nem érti dolgot, de a szülei végül kénytelenek elárulni neki legféltettebb titkukat: Xiaot kiskorában illegálisan fogadták örökbe egy idegentől, tehát nem a valódi szülei. 

Xiao addigi békés kis világa egy csapásra összeomlik, mivel nagyapja egyetlen vágya, hogy újra maga mellett tudja elveszett unokáját. A lánynak azonban esze ágába sincs feladni addigi életét, elszakadni szeretett nevelőszüleitől, és egy dúsgazdag, akaratos öregúrhoz költözni. A helyzetet még súlyosbítja, hogy a nagyapa - mivel félt, hogy nem marad örököse, ha nem találja meg Xiaot - ráadásul négy gazdag és elkényeztetett szépfiút is befogadott a házába, akik rögtön rászállnak a kislányra.

Xiao lassan rádöbben a nagy igazságra: ha azt kívánjuk, hogy gazdag hercegnők legyünk, nem árt az apró betűs részekre is alaposan odafigyelni... ^^

 

Wu Chun szerepe: Chun ezúttal az egyik dúsgazdag playboyt, Nan Feng Jint alakítja, aki eleinte alaposan megkeseríti Xiao életét. Jin ugyanis igencsak kételkedik abban, hogy a lány valóban Huangfu Xiong unokája. Épp ezért nagyon ellenséges vele, és meg van győződve arról, hogy Xiao szélhámosnő, akinek csak az Emp (a dúsgazdag nagypapát családi körben egyszerűen Emperornak, azaz "császár"-nak nevezik, becézve Emp) vagyonára fáj a foga. Igazi dög ebben a szerepben, és igencsak hitelesen adja a kőgazdag, arisztokrata bishit (vaj'h miért? XD). Később természetesen változik a véleménye a lánnyal kapcsolatban, és ahogy egyre jobban megismeri, úgy vonzódik egyre jobban hozzá - bár nem igazán örül a felismerésnek. ^^

 

Aya és Island értékelése: Igazi tündérmese, nagyon kedves, bájos kis történet, gyönyörű díszlettel és álomszép ruhákkal. A vígjátéki elemeket meg-meg szakítja egy-egy torokszorító jelenet (lévén, hogy Xiao nagyapja minden hatalmát és befolyását beveti annak érdekében, hogy Xiaot maga mellett tudja, így számára nem létezik sem Isten, sem törvény), így azoknak is ajánljuk, akik nemcsak nevetni szeretnének.

 

NAN FENG JIN SCREENSHOT

A képkivágásokat Aya készítette. Klikkeljetek rájuk és bejönnek egy kicsit nagyobban. A minőségük sajnos nem a legjobb, mivel rm kiterjesztésű fájlból lettek kivágva.

 

ROMANTIC PRINCESS SZKENNELT és egyéb KÉPEK

Az alábbi szkennelt és egyéb képeket a Soompi fórumáról (starylosophy), valamint marukoisme kínai blogjáról vettük kölcsön. Találhattok közöttük egy négyoldalas angol nyelvű interjút is Wu Chunnal.

Butterfly Lovers (Mo hop leung juk) - új!

Cím: Mo hop leung juk (Butterfly Lovers)

Bemutató: 2008. május

Hosszúság: 102 perc

Besorolás: romantikus dráma

Főszereplők: Wu Chun, Charlene Choi, Hu Ge


Előzetes: Ezúttal egy hongkongi filmről van szó, ami a Liang és Zhu (Liang Zhu, ejtsd: Ljáng Csú) című kínai mítosz - a kínai kultúrkör Rómeó és Júliája - sokadik adaptációja. A két szerelmes tragédiájának története kisebb eltérésekkel hűen követi a Shakespeare-i vonulatot (bár valószínűleg a kínai változat a korábbi - habár ki tudja, lehet, hogy Shakespeare mester is régebbi "hozott anyagból" dolgozott, csak MI nem ismerjük a forrását) kiegészülve a Szerelmes Shakespeare című sikerfilm álruhás Júliájának motívumával és a sok életen átívelő közös karma jól ismert keleti témájával. Az eladósorba lépett nemes kisasszony, Zhu Yingtai férfiruhába öltözve beiratkozik a helyi harcművészeti iskolába, ahol beleszeret ifjú mesterébe. Amikor egy véletlen baleset során a mester megtudja, hogy tanítványa lány, rádöbben, hogy ő is többet érez iránta, mint mesternek a tanítvány iránt illene. Szerelmüknek ebben a történetben is a család állja útját, ugyanis a lányt másnak szánják, és hamarosan el is kell hagynia az iskolát, hogy férjhez adják. Amikor szerelmesek megtudják, hogy a lánynak valaki máshoz kell feleségül mennie, szökni próbálnak, de tervük lelepleződik, és a jövendőbeli férj megfenyegeti Zhút, hogy ha nem megy hozzá, megöleti a szerelmét. Zhú ezért ellöki magától Liangot, elhiteti vele, hogy nem szereti, nehogy az okozza szerelme vesztét, hogy harcolni akar érte a befolyásos gazdag férj ellen. Az iskola egyik mestere (aki mellesleg a gyógynövények avatott szakértője, és az egyetlen, aki Liangon kívül tudja, hogy Zhu lány) nem tudja tétlenül nézni a szerelmesek szenvedését, és új tervet eszel ki. A végkifejletet mindannyian ismerjük a Shakespeare-i történetből. A legfőbb különbség az, hogy a szerelmeseknek itt nem a két család viszálya állja útját, hanem konkrétan egy másik férfi, aki a maga módján szintén szereti Zhút, de nem tud lemondani róla, nem tudja elfogadni, hogy a lány mást szeret. Ennek ellenére is magának akarja, és csak akkor döbben rá, hogy így se, úgy se lett volna az övé, amikor a lány már igaz szerelmese karjaiban nyugszik a földben. A film alapjául szolgáló mítoszról az alábbi angol nyelvű összefoglalóban olvashattok: http://en.wikipedia.org/wiki/Butterfly_Lovers

 

Wu Chun szerepe: Chun a film "Rómeójának" Liang Shanbónak a szerepét alakítja, és a karakterről nekünk, akik legalább egyszer végigszenvedtük az iskolában ki tudja hány órán át a Rómeó és Júlia elemzését, nem is kell többet mondani. A különbség talán annyi, hogy Liang nem annyira hebrencs és kivagyi, mint Rómeó (legalábbis ebben a feldolgozásban). Nem egy reneszánsz város aranyifjainak egyike, hanem harcművész, aki egy hegyi kolostorban él elszigetelten a világtól. Azért szerencsére nem egy meditáló aszkétával van dolgunk, néha ő is lemegy a városba, hogy bedobjon egy vagy (inkább) két italt a "fiúkkal", és így bőven van alkalma csetepatéba keveredni (és hát alkalom szüli az utcai verekedést), de alapvetően mértékletes, megfontolt fiatalemberről van szó, akit a kemény kolostori élet kellően megtanított a fegyelemre.

 

Aya és Island értékelése: Az nyilván senkit sem lep meg, hogy a történet nem nyújt túl sok újdonságot, elsősorban nem az az érdeme, hogy az ember tövig rágja a körmét, hogy "vajon egymáséi lesznek-e a szerelmesek". Nyíltan megmondhatjuk: nem lesznek - és ezúttal még a "spoiler" jelzőt sem kell kitenni, Shakespeare már régen "leszpoilerezte" nekünk az egészet. ^^ Újdonságot a keleti interpretáció eltérő hangulata nyújt, ez az, ami miatt a filmet érdemes megnézni. A gyönyörű kosztümök, tájak és a remekül megkomponált képek egész biztosan azokat is elvarázsolják, akiknek a tragikus szerelmi történet amúgy már a könyökükön jön ki. Wu Chun szívdöglesztő a történelmi jelmezekben, és a harci jelenetekben, és a fiúknak is van mit nézni, mert a női főszereplő még női szemmel nézve is gyönyörű. Wu Chunért epedőknek kötelező, de azoknak is kellemes filmélményt nyújt, akik valamiféle perverz eltévelyedésből adódóan nem epednek Wu Chunért. ^^

LIANG SHANBO SCREENSHOT

A képkivágásokat Island készítette. Klikkeljetek rájuk és bejönnek egy kicsit nagyobban. A minőségük sajnos nem a legjobb, mivel rm kiterjesztésű fájlból lettek kivágva.

A képkivágások letölthetőek (zip, 7.6 MB):

Butterfly Lovers screenshots

WU CHUN VEGYES KÉPEK

Ezeket a képeket különböző Wu Chun és Fahrenheit rajongói fórumokról és livejournaloktól vettük kölcsön (ahol természetesen számtalan további képet találhattok, ha van türelmetek végigböngészni): pl. frhfeilunhai, Only Fahrenheit, AsianFanatics, Cari Forum stb.

WU CHUN NAGYFELBONTÁSÚ SZKENNELT KÉPEK

A képek a Fahrenheit első fotóalbumából (First Photo Album), az első Fahrenheit CD borítóiból és a Hana Kimi 2007-es naptárából valók. A képeket a boys_paper communityről vettük kölcsön. További szkennelt Fahrenheit képeket találhattok a Wu Chun Extrában.

WU CHUN EXTRA - CSAK LÁNYOKNAK!

Hasonlóan a többi Bishounen Live! Extrához, ebben az Extrában is igazi ínyencséget szeretnénk megosztani Veletek. Első körben néhány hiányos (!!!) öltözékben szereplő Wu Chun képet, Fahrenheit promóciós képeket, ikonokat, mozgó gifeket tettünk fel - Aya reméli, hogy ezúttal sem okoz senkinek sem csalódást. ^^

Ezúttal is megkérünk mindenkit, hogy csak akkor nézze meg az Extrát, ha valóban fanatikus Wu Chun rajongó nőnemű (vagy esetleg a jó ízlésű kisebbséghez tartozó hímnemű). Mi előre szóltunk. ^^

==>Wu Chun Extra - klikk ide<==

 

WU CHUN / WU ZUN A VILÁGHÁLÓN

Kivételesen a különböző rajongói honlapok mellett a fent ajánlott filmek direkt letöltési lehetőségeiben is megpróbálunk segíteni. Nem biztos, hogy minden link folyamatosan működik, próbálkozzatok többféle módon is. Ha nem megy, a jó öreg torrenttel  is lehet próbálkozni (főleg a D-Addicts-ot és a jpopsuki-t javasoljuk) vagy nézzetek fel a LiveJournal J-drama közösségébe, ahol tajvani sorozatokhoz is kínálnak letöltési lehetőségeket.

http://byakuya.obsidiandreams.net/ - Egy minőségi magyar rajongói honlap, ahol sok fansub, fanfic, infó és bishi vár rátok. Külön Fahrenheites részlegük van!

http://community.livejournal.com/bishieheaven/ - Végre egy magyar nyelvű LiveJournal Community, ami csak azért jött létre, hogy eleget tegyen a bishihiánytól elkeseredett fangirlöknek. Infók, képek, letöltések, grafikák, rajongói alkotások - egyszóval minden egy helyen a kedvenc bishijeinkről. ^^ Csak tagoknak hozzáférhető, de minden bishi fanatikus új tagot szeretettel várnak Jillyék.

http://community.livejournal.com/vanillafansub/ Lelkes fordítócsoport magyar nyelvű LiveJournal Community-je, a Bishi Heaven testvéroldala. Terveik között szerepelnek DVD-k, dorámák, mozifilmek, "így készült" filmek, különböző japán TV-műsorok stb. magyar nyelvű fordításai.

http://www.azsiafilm.hu/ - Magyar nyelvű honlap ázsiai filmekről.

http://www.gportal.hu/portal/dreamsprincess/  - Szintén egy magyar nyelvű g-portalos (!!!) Fahrenheit honlap, ami kifejezetten gusztusos és információk is vannak szép számmal rajta (a tulajdonosa szinte naponta frissíti). Bátran nézzétek meg!

http://www.wretch.cc/blog/wuchun10cool  - Wu Chun saját blogja. Valamennyi bejegyzése elolvasható kínaiul és alatta angolul is. Nagyon érdekes dolgokról szokott írni, öröm olvasgatni, ne hagyjátok ki. Ritka, amikor egy sztár ilyen komoly kontaktust akar kialakítani a rajongóival. Régebben elég gyakran frissítette, mostanában sokkal ritkábban, de valószínűleg azért, mert a Fahrenheit blogok átkerültek a hivatalos Fahrenheit honlapra.

http://www.wretch.cc/blog/frhgloba1  - A Fahrenheit tagok blogjai angolul, összegyűjtve.

http://community.livejournal.com/frhfeilunhai/  - Fahrenheit LiveJournal Community.

http://community.livejournal.com/wuchun/  - Wu Chun LiveJournal Community.

Silent Regrets - Hana Kimi letöltési lehetőség angol felirattal. Lsd. még egyéb linkeket lejjebb is!

http://wiki.d-addicts.com/Wu_Zun  - DramaWiki Wu Chun infóval.

http://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Chun  - Wikipedia Wu Chun infóval.

http://www.him.com.tw/news/index.php  - A Fahrenheit hivatalos honlapja.

http://en.wikipedia.org/wiki/Hanazakarino_Kimitachihe  - Wikipedia Hana Kimi információkkal.

http://wiki.d-addicts.com/Hua_Yang_Shao_Nian_Shao_Nu  - DramaWiki Hana Kimi információkkal.

wikipedia - Fahrenheit  - Elég terjedelmes és részletes angol nyelvű összefoglaló a Fahrenheitről.

http://onlyfrh.proboards101.com/  - A legnagyobb angol nyelvű Fahrenheit fórum sok letöltési lehetőséggel és képpel. Regisztrálni kell a letöltésekhez!

http://fahrenheit-globa1.actifforum.com/index.htm  - Egy másik kisebb Fahrenheit fórum.

http://lainemma.livejournal.com  - Hana Kimi direkt letöltési lehetőség - angol feliratos változat.

http://ohsosublime.blogspot.com/ - Hana Kimi direkt letöltési lehetőség - SUBlimes angol feliratos változat. Innen szedhető egyébként a Romantic Princess is felirattal.

http://www.fitnesszone.com.bn/  - Wu Chun fitnesscentrumának honlapja. Fent van az edzésprogram, ha akartok, be is jelentkezhettek holnap aerobicra. ^^  

http://crfansubs.edwardk.info/  CR Fansubs torrentes honlapja. A Romantic Princess sorozatot szedhetitek innen le felirattal.

 

 

Az oldal felkerült: 2007. augusztus 21.

Frissítve: 2008. február 2.